Meaning: you could say; you might say
Formation:
Phrase + と言ってもいい
日本語 / にほんご / Japanese
(1)彼女は天才と言ってもいい / 言ってもいいです。
(2)あの人はインド第一の学者と言ってもいい / 言ってもいいです。
(3)彼は一流の作家であると言ってもいい / 言ってもいいです。
(4)彼は本の虫であると言ってもいい / 言ってもいいです。
(5)スミス夫人はテレビ中毒といってもいい / 言ってもいいです。
(6)ガンジーは世界を劇的に変えたと言ってもいい / 言ってもいいです。
ことばと表現 / Words & Expressions
天才【てんさい】 genius
インド【いんど】India
一流の【いちりゅうの】first-rate
作家【さっか】writer
中毒【ちゅうどく】addict
劇的に【げきてきに】dramatically
英語 / えいご / English
(1) You could say that she is a genius.
(2) You may say that he is the first scholar in India.
(3) You may say that he is a first-rate writer.
(4) He is what you might call a bookworm.
(5) You could say that Mrs. Smith is a television addict.
(6) You could say that Gandhi changed the world dramatically.
ひらがな / Hiragana
(1)かのじょは てんさい といってもいい / いってもいいです。
(2)あのひとは インド だいいちの がくしゃ といってもいい / いってもいいです。
(3)かれは いちりゅうの さっかである といってもいい / いってもいいです。
(4)かれは ほんの むしである といってもいい / いってもいいです。
(5)スミスふじんは テレビちゅうどく といってもいい / いってもいいです。
(6)ガンジーは せかいを げきてきに かえた といってもいい / いってもいいです。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kanojo wa tensai to itte mo ī/ itte mo īdesu.
(2) Ano hito wa Indo dai ichi no gakusha to itte mo ī/ itte mo īdesu.
(3) Kare wa ichiryū no sakkadearu to itte mo ī/ itte mo īdesu.
(4) Kare wa hon no mushidearu to itte mo ī/ itte mo īdesu.
(5) Sumisu fujin wa terebi chūdoku to itte mo ī/ itte mo īdesu.
(6) Ganjī wa sekai o gekiteki ni kaeta to itte mo ī/ itte mo īdesu.
No comments yet.