Meaning: even
Formation:
Noun + すら/ですら
日本語 / にほんご / Japanese
(1)昨日は暑すぎて、昼寝すらできなかった / できませんでした。
(2) 私はこの悩みを親にすら話せない / 話せません。
(3)世界中の少なくない人が日本がどこにあるかすら知らない / 知りません。
(4)専門家ですら、その質問に答えられなかった / 答えられませんでした。
(5) 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡ですら歌えない / 歌えません。
(6)ベトナム語では私は自分の名前ですら書けない / 書けません。
ことばと表現 / Words & Expressions
昼寝【ひるね】 nap
悩み【なやみ】 problem
童謡【どうよう】 children’s songs
英語 / えいご / English
(1) It was so hot yesterday that I could not even take a nap.
(2) I can’t talk about this problem even with my parents.
(3) Not a few people in the world don’t even know where Japan is.
(4) Even the specialist couldn’t answer that question.
(5) He cannot even sing children’s songs, let alone opera.
(6) I cannot even write my own name in Vietnamese language.
ひらがな / Hiragana
(1)きのうは あつすぎて、ひるねすら できなかった / できませんでした。
(2) わたしは このなやみを おやにすら はなせない / はなせません。
(3)せかいじゅうの すくなくないひとが にほんが どこにあるかすら しらない / しりません。
(4)せんもんかですら、そのしつもんに こたえられなかった / こたえられませんでした。
(5) かれは、おぺらは もちろんのこと、どうようですら うたえない / うたえません。
(6)べとなむうごでは わたしは じぶんのなまえですら かけない / かけません。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kinou wa atsu sugite, hirune sura dekinakatta/ dekimasendeshita.
(2) Watashi wa kono nayami o oya ni sura hanasenai/ hanasemasen.
(3) Sekaijuu no sukunakunai hito ga Nihon ga doko ni aru ka sura shiranai/ shirimasen.
(4) Senmonkade sura, sono shitsumon ni kotae rarenakatta/ kotae raremasendeshita.
(5) Kare wa, opera wa mochiron no koto, douyou desura utaenai/ utaemasen.
(6) Betonamu-gode wa watashi wa jibun no namaede sura kakenai/ kakemasen.
No comments yet.