Meaning:
Used to make a polite request, asking someone to do something for you.
「〜ていただけませんか」 is more formal and respectful than 「〜てもらえませんか」.
Grammar Point:
Used when politely requesting another person’s action.
Formation:
Verb-てform + もらえませんか
Verb-てform + いただけませんか
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 写真を撮ってもらえませんか / 撮っていただけませんか。
(2) 荷物を預かってもらえませんか / 預かっていただけませんか。
(3) 窓を閉めてもらえませんか / 閉めていただけませんか。
(4) この漢字の読み方を教えてもらえませんか / 教えていただけませんか。
(5) トイレの場所を教えてもらえませんか / 教えていただけませんか。
(6) このかばんの値段を教えてもらえませんか / 教えていただけませんか。
ことばと表現 / Words & Expressions
写真【しゃしん ̄ /Shashin/】 photo
撮る【と\る /Toru/】 to take (a photo)
荷物【に\もつ /Nimotsu/】 luggage
預かる【あずか\る /Azukaru/】 to keep, to look after
窓【まど\ /Mado/】 window
閉める【しめる ̄ /Shimeru/】 to close
読み方【よみかた ̄ /Yomikata/】 reading (of a kanji)
場所【ばしょ ̄ /Basho/】 place, location
値段【ねだん ̄ /Nedan/】 price
英語 / えいご / English
(1) Could you take a picture for me?
(2) Could you look after my luggage?
(3) Could you close the window?
(4) Could you tell me how to read this kanji?
(5) Could you tell me where the restroom is?
(6) Could you tell me the price of this bag?
ひらがな / Hiragana
(1) しゃしんをとってもらえませんか / とっていただけませんか。
(2) にもつをあずかってもらえませんか / あずかっていただけませんか。
(3) まどをしめてもらえませんか / しめていただけませんか。
(4) このかんじのよみかたをおしえてもらえませんか / おしえていただけませんか。
(5) といれのばしょをおしえてもらえませんか / おしえていただけませんか。
(6) このかばんのねだんをおしえてもらえませんか / おしえていただけませんか。
ローマ字 / Roman characters
(1) Shashin o totte moraemasen ka / totte itadakemasen ka.
(2) Nimotsu o azukatte moraemasen ka / azukatte itadakemasen ka.
(3) Mado o shimete moraemasen ka / shimete itadakemasen ka.
(4) Kono kanji no yomikata o oshiete moraemasen ka / oshiete itadakemasen ka.
(5) Toire no basho o oshiete moraemasen ka / oshiete itadakemasen ka.
(6) Kono kaban no nedan o oshiete moraemasen ka / oshiete itadakemasen ka.



























No comments yet.