Meaning: if only ~ then; as long as; the only thing ~ need is
Formation:
Verb-stem + さえすれば
Verb-てform + さえいれば
Noun + (で)さえあれば
いadj (remove い) + くさえあれば
なadj + に/でさえあれば
日本語 / にほんご / Japanese
(1)あなたは薬を飲みさえすれば治る / 治ります。
(2)あなたは彼に助けを求めさえすればよい / 求めさえすればよいです。
(3)あなたはここに来さえすればよい / 来さえすればよいです。
(4)あなたは全力を出しさえすればよい / 出しさえすればよいです。
(5)天気さえよければ、明日一日中、私は忙しくなるだろう / 忙しくなるでしょう。
(6)私は彼女のことを忘れさえすれば幸せになれる / 幸せになれます。
ことばと表現 / Words & Expressions
全力を出す【ぜんりょくをだす】to do one’s best
英語 / えいご / English
(1) You’ll get better if you take your medicine.
(2) You have only to ask for his help.
(3) You have only to come here.
(4) All you have to do is to do your best.
(5) I will have a busy day tomorrow if the weather clears.
(6) I would be able to be happy if I could only forget about her.
ひらがな / Hiragana
(1)あなたは くすりを のみさえすれば なおる / なおります。
(2)あなたは かれに たすけを もとめさえすればよい / もとめさえすればよいです。
(3)あなたは ここに きさえすればよい / きさえすればよいです。
(4)あなたは ぜんりょくを だしさえすればよい / だしさえすればよいです。
(5)てんきさえ よければ、あした いちにちじゅう、わたしは いそがしくなるだろう / いそがしくなるでしょう。
(6)わたしは かのじょのことを わすれさえすれば しあわせになれる / しあわせになれます。
ローマ字 / Roman letters
(1) Anata wa kusuri o nomi sae sureba naoru/ naorimasu.
(2) Anata wa kare ni tasuke o motome sae sureba yoi/ motome sae sureba yoidesu.
(3) Anata wa koko ni ki sae sureba yoi/ ki sae sureba yoidesu.
(4) Anata wa zenryokuwo dashisaesurebayoi / dashi sae sureba yoidesu.
(5) Tenki sae yokereba, ashita ichi ni chi jū, watashi wa isogashiku narudarou/ isogashiku narudeshou.
(6) Watashi wa kanojyo no kotowowasuresaesurebashiawaseninareru/ shiawase ni naremasu.
No comments yet.