Meaning
(to be; to come; to go) – honorific form
Grammar Point
Honorific expression used for the existence (いる), coming (来る), or going(行く) of a person deserving respect (customers, teachers, superiors, etc.).
Formation
Plain: いらっしゃる
Polite present: いらっしゃいます
Polite past: いらっしゃいました
Question: いらっしゃいますか
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 明日、お客様が私たちの会社に来ます / いらっしゃる。
(2) 来月、お客様が外国から来ます / いらっしゃる。
(3) 先生は会議室にいます / いらっしゃいます。
(4) 今日、店長は会社にいます / いらっしゃいます。
(5) 店長はいますか / いらっしゃいますか?
(6) 何時まで店長は店にいますか / いらっしゃいますか?
ことばと表現 / Words & Expressions
お客様【おきゃくさま ̄ /Okyakusama/】 customer guest (honorific)
外国【がいこく ̄ /Gaikoku/】 foreign country
会議室【かいぎしつ ̄ /Kaigishitsu/】 meeting room
店長【てんちょう ̄ /Tenchō/】 store manager
英語 / えいご / English
(1) Tomorrow, the customer will come to our company.
(2) Next month, the customer will come from abroad.
(3) The teacher is in the conference room.
(4) Today, the store manager is at the company.
(5) Is the store manager here?
(6) Until what time is the store manager at the store?
ひらがな / Hiragana
(1) あした、おきゃくさまがわたしたちのかいしゃにきます / いらっしゃる。
(2) らいげつ、おきゃくさまがいこくからきます / いらっしゃる。
(3) せんせいはかいぎしつにいます / いらっしゃいます。
(4) きょう、てんちょうはかいしゃにいます / いらっしゃいます。
(5) てんちょうはいますか / いらっしゃいますか?
(6) なんじまでてんちょうはみせにいますか / いらっしゃいますか?
ローマ字 / Roman characters
(1) Ashita, okyakusama ga watashitachi no kaisha ni kimasu / irassharu.
(2) Raigetsu, okyakusama ga gaikoku kara kimasu / irassharu.
(3) Sensei wa kaigishitsu ni imasu / irasshaimasu.
(4) Kyou, tenchou wa kaisha ni imasu / irasshaimasu.
(5) Tenchou wa imasu ka / irasshaimasu ka?
(6) Nanji made tenchou wa mise ni imasu ka / irasshaimasu ka?




























No comments yet.