Meaning:
always; never stop; can’t help but
Formation:
Verb-てform + やまない
日本語 / にほんご / Japanese
(1) あなたの幸せを願ってやまない / 願ってやみません。
(2) あなたの健康を心から願ってやまない / 願ってやみません。
(3) 私たちは世界平和を願ってやまない / 願ってやみません。
(4) どんなに読んでも、この本を愛してやまない / 愛してやみません。
(5) 離れていている時でさえ、私はあなたを思ってやまない / 思ってやみません。
(6) 顧客のニーズに応えられるよう,私たちはより良い麺を作る努力をしてやまない / 努力をしてやみません。
ことばと表現 / Words & Expressions
世界平和【せかいへいわ】 world peace
麺【めん】 noodle
英語 / えいご / English
(1) I’ll always wish for your happiness.
(2) I never stop wish you good health.
(3) We’ll never stop wishing for world peace.
(4) It doesn’t matter how much I read, I will never stop loving this books.
(5) I never stop thinking about you, even when we are apart.
(6) We never stop trying to make better noodles to meet our customers’ needs.
ひらがな / Hiragana
(1) あなたの しあわせを ねがってやまない / ねがってやみません。
(2) あなたの けんこうを こころから ねがってやまない / ねがってやみません。
(3) わたしたちは せかいへいわを ねがってやまない / ねがってやみません。
(4) どんなに よんでも、このほんを あいしてやまない / あいしてやみません。
(5) はなれていているときでさえ、わたしは あなたを おもってやまない / おもってやみません。
(6) こきゃくのにーずに こたえられるよう,わたしたちは よりよいめんを つくる どりょくをしてやまない / どりょくをしてやみません。
ローマ字 / Roman letters
(1) Anata no shiawase o negatte yamanai/ negatte yamimasen.
(2) Anata no kenkou o kokorokara negatte yamanai/ negatte yamimasen.
(3) Watashitachiha sekai heiwa o negatte yamanai/ negatte yamimasen.
(4) Don’nani yonde mo, kono hon o aishite yamanai/ ai shite yamimasen.
(5) Hanarete ite iru tokide sae, watashi wa anata o omotte yamanai/ omotte yamimasen.
(6) Kokyaku no niizu ni kotae rareru you, watashitachi wa yoriyoi men o tsukuru doryoku o shite yamanai/ doryoku o shite yamimasen.
No comments yet.