Meaning: as if; just like
Formation:
Verb-casual + かのようだ
Verb-casual + かのように + Verb
Verb-casual + かのような + Noun
Noun + であるかのようだ
なadj + であるかのようだ
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 彼女はおばけでも見たかのように感じた / 感じました。
(2) 彼女の猫は、まるで侮辱されたかのような目で私を見た / 見ました。
(3) 彼女はまるで徹夜をしたかのような顔をしていた / 顔をしていました。
(4) 彼は誰かに追われているかのように走っていた / 走っていました。
(5) その瞬間、私は時が止まったかのように感じた / 感じました。
(6) その小説の主人公はまるで父親に会ったことがないかのようだ / ないかのようです。
ことばと表現 / Words & Expressions
おばけ【おばけ】ghost
侮辱する【ぶじょくする】to insult
徹夜をする【てつやをする】to spend the whole night awake
主人公【しゅじんこう】main character
英語 / えいご / English
(1) She felt as if she had seen a ghost.
(2) Her cat looked at me as if I’d insulted him.
(3) Her face looks as if she spent the whole night awake.
(4) He was running as though he was being chased by someone.
(5) For an instant, I felt as if time had stopped.
(6) It seems like the main character of the novel has never met his father before.
ひらがな / Hiragana
(1) かのじょは おばけでも みたかのように かんじた / かんじました。
(2) かのじょの ねこは、まるで ぶじょくされたかのような めで わたしを みた / みました。
(3) かのじょは まるで てつやをしたかのような かおを していた / かおを していました。
(4) かれは だれかに おわれているかのように はしっていた / はしっていました。
(5) そのしゅんかん、わたしは ときが とまったかのように かんじた / かんじました。
(6) そのしょうせつの しゅじんこうは まるで ちちおやに あったことがないかのようだ / ないかのようです。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kanojo wa obake demo mita ka no yō ni kanjita/ kanjimashita.
(2) Kanojo no neko wa, marude bujoku sa reta ka no yōna me de watashi o mita/ mimashita.
(3) Kanojo wa marude tetsuya o shita ka no yōna kao o shite ita/ kao o shite imashita.
(4) Kare wa dareka ni owa rete iru ka no yō ni hashitte ita/ hashitte imashita.
(5) Sono shunkan, watashi wa toki ga tomatta ka no yō ni kanjita/ kanjimashita.
(6) Sono shōsetsu no shujinkō wa marude chichioya ni atta koto ga nai ka no yōda/ nai ka no yōdesu.
No comments yet.