Meaning
to become able to 〜 / to reach the point where 〜 / eventually 〜
Grammar Point
Indicates a change in ability, habit, or state.
Shows that something that was previously impossible or not done has become possible or habitual.
Formation
Verb(potential form)+ ようになる
Verb(dictionary form)+ ようになる
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 息子は自分で泳げるようになる / 泳げるようになります。
(2) もうすぐ娘は靴が履けるようになる / 履けるようになります。
(3) もうすぐ彼はその仕事ができるようになる / できるようになります。
(4) やっと娘は自分で歯が磨けるようになった / 磨けるようになりました。
(5) 今年、いとこはスペイン語が話せるようになった / 話せるようになりました。
(6) 毎日練習したので、私は日本語が話せるようになった / 話せるようになりました。
ことばと表現 / Words & Expressions
履く【は\く /Haku/】 to put on (shoes)
仕事【しごと ̄ /Shigoto/】 work job
磨く【みがく ̄ /Migaku/】 to brush polish
いとこ【いとこ ̄ /Itoko/】 cousin
スペイン語【スペインご ̄ /Supein-go/】 Spanish language
練習する【れんしゅうする ̄ /Renshū suru/】 to practice
英語 / えいご / English
(1) My son will become able to swim by himself.
(2) Soon my daughter will be able to put on her shoes.
(3) Soon he will be able to do that job.
(4) Finally, my daughter became able to brush her teeth by herself.
(5) This year, my cousin became able to speak Spanish.
(6) Because I practiced every day, I became able to speak Japanese.
ひらがな / Hiragana
(1) むすこはじぶんでおよげるようになる / およげるようになります。
(2) もうすぐむすめはくつがはけるようになる / はけるようになります。
(3) もうすぐかれはそのしごとができるようになる / できるようになります。
(4) やっとむすめはじぶんではがみがけるようになった / みがけるようになりました。
(5) ことし、いとこはスペインごがはなせるようになった / はなせるようになりました。
(6) まいにちれんしゅうしたので、わたしはにほんごがはなせるようになった / はなせるようになりました。
ローマ字 / Roman characters
(1) Musuko wa jibun de oyogeru yō ni naru / oyogeru yō ni narimasu.
(2) Mō sugu musume wa kutsu ga hakeru yō ni naru / hakeru yō ni narimasu.
(3) Mō sugu kare wa sono shigoto ga dekiru yō ni naru / dekiru yō ni narimasu.
(4) Yatto musume wa jibun de ha ga migakeru yō ni natta / migakeru yō ni narimashita.
(5) Kotoshi, itoko wa Supeingo ga hanaseru yō ni natta / hanaseru yō ni narimashita.
(6) Mainichi renshū shita node, watashi wa Nihongo ga hanaseru yō ni natta / hanaseru yō ni narimashita.





























No comments yet.