Meaning: in; among
Formation:
Noun + の中で
日本語 / にほんご / Japanese
(1)わたしは闇の中で目を閉じた / 閉じました。
(2)私は船の中で寝た / 寝ました。
(3)猫は彼の腕の中で暴れた / 暴れました。
(4)春は1年の中で一番素敵な季節だ / 季節です。
(5)これは電車の中で読むのによい本だ / 本です。
(6)動物の中で馬が最も好きだ / 好きです。
ことばと表現 / Words & Expressions
闇【やみ】dark
閉じる【とじる】to close
腕【うで】 arm
暴れる【あばれる】 to struggle
季節【きせつ】season
英語 / えいご / English
(1) I closed my eyes in the dark.
(2) I slept aboard the ship.
(3) The cat struggled in his arms.
(4) Spring is the most wonderful season in a year.
(5) This is a good book to read on the train.
(6) I like a horse best among animals.
ひらがな / Hiragana
(1)わたしは やみのなかで めをとじた / とじました。
(2)わたしは ふねのなかで ねた / ねました。
(3)ねこは かれの うでの中で あばれた / あばれました。
(4)はるは いちねんのなかで いちばん すてきな きせつだ / きせつです。
(5)これは でんしゃの なかで よむのに よいほんだ / ほんです。
(6)どうぶつのなかで うまが もっともすきだ / すきです。
ローマ字 / Roman letters
(1 ) Watashi wa yaminonakade-me o tojita/ tojimashita.
(2 ) Watashi wa fune no naka de neta/ nemashita.
(3 ) Neko wa kare no ude no naka de abareta/ abaremashita.
(4 ) Haru wa 1-nen no naka de ichiban sutekina kisetsuda/ kisetsudesu.
(5 ) Kore wa densha no naka de yomu no ni yoi honda/ hondesu.
(6 ) Dōbutsu no naka de uma ga mottomo sukida/ sukidesu.
No comments yet.