Meaning: in order to; so that; to intend to make things work as you hope
Formation:
Verb-dictionary form + ように
Verb-ないform + ように
日本語 / にほんご / Japanese
(1)子供も読めるようにふりがなをつける / つけます。
(2)明日、遅刻しないように私は早く起きる / 起きます。
(3) 忘れないように丸をつける / 丸をつけます。
(4)忘れ物をしないように注意して/ 注意してください。
(5)私がわかるようにもっとはっきりと話して / 話してください。
(6)風が入らないように窓を閉めよう / 閉めましょう。
英語 / えいご / English
(1)I am going to add furigana so that children can read too.
(2)I’m going to get up early in order not to be late tomorrow.
(3) I am going to mark the circles so that I don’t forget.
(4)In order not to leave things, please take care. (often heard on trains or buses in Japan)
(5)Please talk more clearly so that I can understand you.
(6)Let’s close the window so that the wind can’t get in.
ひらがな / Hiragana
(1)こどもも よめるように ふりがなを つける / つけます。
(2)あす、ちこくしないように わたしは はやく おきる / おきます。
(3)わすれないように まるを つける / まるを つけます。
(4)わすれものをしないように ちゅういして / ちゅういしてください。
(5)わたしが わかるように もっと はっきりと はなして / はなして ください。
(6)かぜが はいらないように まどを しめよう / しめましょう。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kodomo mo yomeru yō ni furigana o tsukeru/ tsukemasu.
(2) Ashita, chikoku shinai yō ni watashi wa hayaku okiru/ okimasu.
(3) Wasurenai yō ni maru o tsukeru/ maru o tsukemasu.
(4) Wasuremono o shinai yō ni chūi shite/ chūi shite kudasai.
(5) Watashi ga wakaru yō ni motto hakkiri to hanashite/ hanashite kudasai.
(6) Kaze ga hairanai yō ni mado o shimeyou/ shimemashou.
No comments yet.