Meaning: if…, when…
Grammar Point: 「〜ば」is a conditional form used to express that if one condition is met, a result will follow. It is used with verbs, い-adjectives, な-adjectives, and nouns.
Formation:
Verb (え-form) + ば
い-adjective(〜い → 〜ければ)
な-adjective + なら(ば)
Noun + なら(ば)
日本語 / にほんご / Japanese
(1) 安ければ、このコートを買う / 買います。
(2) 暖かければ、窓を開ける / 開けます。
(3) 簡単なら、自分でする / します。
(4) 静かなら、ここで勉強できる / 勉強できます。
(5) 時間があれば、私はあなたに会いたい / 会いたいです。
(6) おいしい料理があれば、教えて / 教えてください。
(7) 困ったことがあれば、いつでも言って / 言ってください。
(8) 空いていれば、私はその席に座る / 座ります。
ことばと表現 / Words & Expressions
安い【やす\い /Yasui/】 cheap
暖かい【あたたか\い /Atatakāi/】 warm
簡単【かんたん ̄ /Kantan/】 simple easy
静か【し\ずか /Shizuka/】 quiet
料理【りょうり ̄ /Ryōri/】 cuisine dish
困る【こま\る /Komaru/】 to be troubled
空いている【あいている ̄ /Aite iru/】 to be vacant available
席【せ\き /Seki/】 seat
英語 / えいご / English
(1) If it’s cheap, I will buy this coat.
(2) If it’s warm, I will open the window.
(3) If it’s easy, I will do it myself.
(4) If it’s quiet, I can study here.
(5) If I have time, I want to meet you.
(6) If you know any delicious dishes, please tell me.
(7) If you have any trouble, tell me anytime.
(8) If it’s available, I will sit in that seat.
ひらがな / Hiragana
(1) やすければ、このコートをかう / かいます。
(2) あたたかければ、まどをあける / あけます。
(3) かんたんなら、じぶんでする / します。
(4) しずかなら、ここでべんきょうできる / べんきょうできます。
(5) じかんがあれば、わたしはあなたにあいたい / あいたいです。
(6) おいしいりょうりがあれば、おしえて / おしえてください。
(7) こまったことがあれば、いつでもいって / いってください。
(8) あいていれば、わたしはそのせきにすわる / すわります。
ローマ字 / Roman characters
(1) Yasukereba, kono kooto o kau / kaimasu.
(2) Atatakakereba, mado o akeru / akemasu.
(3) Kantan nara, jibun de suru / shimasu.
(4) Shizuka nara, koko de benkyou dekiru / dekimasu.
(5) Jikan ga areba, watashi wa anata ni aitai / aitai desu.
(6) Oishii ryouri ga areba, oshiete / oshiete kudasai.
(7) Komatta koto ga areba, itsudemo itte / itte kudasai.
(8) Aite ireba, watashi wa sono seki ni suwaru / suwarimasu.




























No comments yet.