Meaning: judging from; considering; by the look of
Formation:
Noun + からすると/からすれば/からいって
日本語 / にほんご / Japanese
(1) この空模様からすると、雨になりそうだ / 雨になりそうです。
(2) 私の視点からすると、彼の案は素晴らしい / 素晴らしいです。
(3) 実践的見地からすれば彼女の計画は実行しにくい / 実行しにくいです。
(4) 私が聞いた話からすれば、彼が自分でこれを発明したらしい / 発明したらしいです。
(5) 彼女の能力からいって、ハーバード大学に十分合格できるだろう / 合格できるでしょう。
(6) 工場での噂からいって、工場長は自宅でカンガルーを飼っているらしい / 飼っているらしいです。
ことばと表現 / Words & Expressions
空模様【そらもよう】 look of the sky
実行する【じっこうする】 to carry out
実践的【じっせんてき】practical
自宅で【じたくで】at home
英語 / えいご / English
(1) Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
(2) His plan is great from my point of view.
(3) From the practical point of view, her plan is not easy to carry out.
(4) From what I’ve heard, it seems that he invented this himself.
(5) Judging from her ability, she’ll surely be able to get into the Harvard University.
(6) Judging from the rumors going around the factory, the factory manager seems to have a kangaroo at home.
ひらがな / Hiragana
(1) この そらもよう からすると、あめに なりそうだ / あめに なりそうです。
(2) わたしの してん からすると、かれの あんは すばらしい / すばらしいです。
(3) じっせんてき けんち からすれば かのじょの けいかくは じっこうしにくい / じっこうしにくいです。
(4) わたしが きいた はなしからすれば、かれが じぶんで これを はつめいした らしい / はつめいした らしいです。
(5) かのじょの のうりょく からいって、ハーバードだいがくに じゅうぶん ごうかくできる だろう / ごうかくできる でしょう。
(6) こうじょうでの うわさ からいって、こうじょうちょうは じたくで カンガルーを かっているらしい / かっているらしいです。
ローマ字 / Roman letters
(1) Kono soramoyō kara suru to, ame ni nari-sōda/ ame ni nari-sōdesu.
(2) Watashi no shiten kara suru to, kare no an wa subarashī/ subarashīdesu.
(3) Jissen-teki kenchi kara sureba kanojo no keikaku wa jikkō shi nikui/ jikkō shi nikuidesu.
(4) Watashi ga kiita hanashi kara sureba, kare ga jibun de kore o hatsumei shitarashī/ hatsumei shitarashīdesu.
(5) Kanojo no nōryoku kara itte, hābādo daigaku ni jūbun gōkaku dekirudarou/ gōkaku dekirudeshou.
(6) Kōjō de no uwasa kara itte, kōbachō wa jitaku de kangarū o katte irurashī/ katte irurashīdesu.
No comments yet.