Meaning: no more than; just; merely; only
Please note that に過ぎない is not usually used with adjectives.
Formation:
Verb-casual + (だけ)に過ぎない
Noun + に過ぎない
いadj + だけに過ぎない
なadj + なだけに過ぎない
日本語 / にほんご / Japanese
(1) それらは序章に過ぎない / 序章に過ぎません。
(2) あれは混乱期の始まりに過ぎない / 始まりに過ぎません。
(3) 私にとってそれは単なる通過点に過ぎない / 通過点に過ぎません。
(4) 市長の計画は空想に過ぎない / 空想に過ぎません。
(5) 日本にまだ忍者がいるというのは、誤解に過ぎない / 誤解に過ぎません。
(6) 日本語が話せると私は言ったけれど、簡単な表現を使えるに過ぎません / 使えるに過ぎません。
ことばと表現 / Words & Expressions
序章【じょしょう】preface
混乱期【こんらんき】period of confusion
通過点【つううかてん】check point
空想【くうそう】fantasy
英語 / えいご / English
(1) Those are nothing more than a preface.
(2) That was nothing more than the start of a period of confusion.
(3) That is nothing but a simple checkpoint for me.
(4) The mayor’s plan is sheer fantasy.
(5) It is merely misunderstanding that there is still the ninja in Japan.
(6) I can only use simple expressions in Japanese.
ひらがな / Hiragana
(1) それらは じょしょう にすぎない / じょしょう にすぎません。
(2) あれは こんらんきの はじまり にすぎない / はじまり にすぎません。
(3) わたしにとって それは たんなる つうかてん にすぎない / つうかてん にすぎません。
(4) しちょうの けいかくは くうそう にすぎない / くうそう にすぎません。
(5) にほんに まだ にんじゃがいる というのは、ごかい にすぎない / ごかい にすぎません。
(6) にほんごが はなせると わたしは いったけれど、かんたんな ひょうげんを つかえる にすぎない / つかえる にすぎません。
ローマ字 / Roman letters
(1) Sorera wa joshō nisuginai/ joshō ni sugimasen.
(2) Are wa konran-ki no hajimari nisuginai/ hajimari ni sugimasen.
(3) Watashi ni totte sore wa tan’naru tsūka-ten nisuginai/ tsūka-ten ni sugimasen.
(4) Shichō no keikaku wa kūsō nisuginai/ kūsō ni sugimasen.
(5) Nihon ni mada ninja ga iru to iu no wa, gokai nisuginai/ gokai ni sugimasen.
(6) Nihongo ga hanaseru to watashi wa ittakeredo, kantan’na hyōgen o tsukaeru ni sugimasen/ tsukaeru ni sugimasen.
No comments yet.